....
이토록 새파란 하늘에 이토록 그리움만 남아있는 듯해
(It seems that only this longing remains in this blue sky)
멀어지는 것들과 붙들고 있던 것
(Things that are getting farther apart and what I was holding)
저만치 흘러가는 강물에 떠밀려 간다
(I'm being pushed by the flowing river)
영원할 것 같던 그리운 마음들 모두
(All the longing hearts that seemed to be forever)
수많은 바램들 모두 끝없이 흘러
(Countless wishes all flow endlessly)
아무리 애를 써봐도 벗어날 수 없던 너의 영혼
(No matter how hard you try, I couldn't escape from your soul)
설레는 밤
(A fluttering night)
간절했던 꿈
(An earnest dream)
모두 두고 간다
(Leave it all)
남아있는 미련과 목마른 감정들, 봄 날의 웅성임도 파도에 부서져 간다
(The remaining feelings of regret and thirst, the voice of a spring day are shattered by the waves)
영원할 것 같던 그리운 마음들 모두
(All the longing hearts that seemed to be forever)
수많은 바램들 모두 끝없이 흘러
(Countless wishes all flow endlessly)
아무리 애를 써봐도 벗어날 수 없던 너의 영혼
(No matter how hard you try, I couldn't escape from your soul)
별이 지던 잠들지 않는 밤
(The starless night)
말 없는 외침들
(Silent shouts)
난 눈을 감는다
(I close my eyes)
끝이 없는 어둠이 나의 앞에
(The endless darkness is in front of me)
나의 눈으론 가늠할 수 없는 좁은 이 길 보이지 않는 사랑
(This narrow road that my eyes can't measure)
무엇보다 깊은 내게 주어진 끝 없는 질문에 그저 걷는다
(I just walk on the endless questions that are deeper than anything)
사랑했던 모든 순간 아득한 물결 너머로 멀어져 간다
(Every moment I loved, I'm getting farther beyond the distant wave)
돌아보면 멈출까 봐
(If I look back, it might stop)
더 멀리 가야만 해
(I have to go further)
날 부르는 그 곳으로
(To the place that calls me)
....