에픽하이(Epik High) - 혼자라도 (Even if I'm alone)




여보세요
(Hello)
미쓰라 모하니~
(What are you doing Mitsu~)
나? 편지써
(Me? Write a letter)
누구한테
(To whom)
있잖아 걔
(You know her)
야. 너 아직도 걔생각하냐? 잊어라 쫌
(Hey. Do you still think of her? Forget it)
야 나와나와. 타블로는 뭐하냐?
(Hey come out. What's Tablo doing?)
아마.. 일촌파도타고 있을껄?
(Maybe... I think he is riding the SNS wave?)
아.. 야 니 좋아하는 그 작가 전시회 한다는데 같이갈래?
(Ah.. Hey, would you like to go with your favorite artist?)
에휴.. 오늘은 그냥 혼자 있을래..
(Wow... I just want to be alone today..)

태양의 손길이 구름의 커튼 치고
(The sun's hand strikes the curtain of clouds)
햇살이 휘날리는 붉은 머릿결을 빗고
(Combing the red hair with the sunlight)
세상의 창가에 기대 날 바라봐요...
(Lean on the window of the world and look at me...)
비록 혼자라도
(Even alone)
아무도 없는 커피숍에 아침내내
(All morning in a coffee shop with nobody)
책 한권에 깊게 빠져있다 때마침 내게 반갑게 전화오는 고등학교 친구와 온세상을 둘만의 잡담에 담고 싶구나
(I'm deeply immersed in a book. I want to include a high school friend and the whole world who call me nicely in their own chat.)
해가 떠나가면서 달빛과 별의 집회를 바라보면서 어스름에 젖은 깃펜을 꼭 쥐고 저 먼 지평선의 오선지로
(As the sun goes away, while watching the moonlight and the gathering of stars, hold tightly to the twilight-soaked quill and to the staff of the far horizon)
내 삶의 멜랑꼴리 멜로디 그려보네
(I'm drawing the melancholy melody of my life)
둘이서 걷던 거리가 나눠진 후에도 혼자서 걷는 이 거리가 외롭지는 않죠...
(Even after the streets we walked together are divided, this street walking alone is not lonely...)
비록 혼자라도...
(Even alone...)

따스한 햇살과의 입맞춤에 여름 향기는 바람을 타고 나의 품에 와
(The scent of summer rides in the wind and comes to my arms with the kiss of the warm sunlight)
안겨 나 긴밤꿈에 악몽을 털어내고야
(I shake off my nightmare in a long night dream)
긴 하품해 CDP 와 CD 와 디카
(Long yawn CDP and CD and digital camera)
나 혼자만이 보는 색다른 시야
(A different perspective that only I can see)
낡은 가방 속 이야기를 위한 이 여행
(This journey for a story in an old bag)
시와 나 하나되는 시간 지하철 2, 3 호선에 맡긴 몸
(Time to become one with poem and me. Body left on subway lines 2 and 3)
홍대와 신촌, 압구정, 인사동
(Hongdae and Sinchon, Apgujeong, Insadong)
그 어디라도 낡은 가방 나의 손
(Anywhere in my hand, an old bag)
ma soul만 있다면 괜찮아 혼자라도
(my soul, it’s okay if you’re alone)

둘이서 걷던 거리가 나눠진 후에도
(Even after the streets we used to walk were divided)
혼자서 걷는 이 거리가 외롭지는 않죠...
(This street alone is not lonely...)
비록 혼자라도...
(Even alone...)

혼자라도 everything's gonna be okay,
(Even if I'm alone, everything's gonna be okay,)
van gogh와 나누는 밤의 까페 au lait
(A night cafe with van gogh au lait)
남 몰래 콜트레인의 기차표 사볼래,
(Secretly I want to buy a train ticket for Coltrain,)
Hemingway 따라 머나먼 바다로 떠나볼래
(I wanna go to the far sea along the Hemingway)
난 행복해... 외로움을 삼키네,
(I'm happy... swallowing loneliness,)
나만의 와인 빛깔의 자유속에 만취돼
(Drunk in the freedom of my own wine color)
하루 이틀 변함없이 연주하네
(I play unchanged for a day or two)
비틀 비틀거리는 고독의 안단테
(Andante of Staggering Solitude)

한잔의 그린티 물결은 작게 원을 그리고 혼자라도 간만에 산책하네 고독과 함께 벤치 위에 나란히할때 노래해
(The wave of green tea in a cup is small. Even if I'm alone, I'm taking a walk in a matter of days Singing when I'm on a bench with solitude)
자연과 도시 멜로디 먼 발치 네온사인 붉은 노을 빛 모두가 아름다워 나 혼자 보기는 아까워
(The melody of nature and the city, the neon signs in the distance and the red glow are all beautiful, so it’s a waste to see me alone)
그대와 함께 하고파
(I want to be with you)
바다를 걷던 그림자 다 잊을 수가 있을까
(Will I be able to forget all the shadows walking in the sea?)
(잊을 수 없을까? )
((Can't you forget it?))
파란 해바라기가 다시 웃을 수 있을까
(Will the blue sunflower ever smile again)
(웃을 순 없을까? )
((Can't you laugh?))
둘이서 걷던 거리가 나눠진 후에도
(Even after the streets we used to walk were divided)
혼자서 걷는 이 거리가 외롭지는 않죠...
(This street alone is not lonely...)
비록 혼자라도...
(Even alone...)