달빛요정역전만루홈런 (Moonlight Fairy Reversal Home Run) - OZ




....

누구에게나 삶이란 건 오즈를 찾아가는 길거나 짧은 여행
(For everyone, life is a long or short trip to Oz)
그 길에서 널 만나고 사랑하고 가끔 떠나보내고
(I meet and love you on that road and sometimes let go)
너무 힘들 땐 그냥 아무에게나 매달리고만 싶었어
(When it was too hard, I just wanted to hang on to anyone)
왜 나만 혼자 이런 거야
(Why am I alone like this)

오즈
(Oz)
어쩌다 문득 혹시 여기가 아닐까
(Maybe is it here)
오즈
(Oz)
여기가 바로 내가 찾던 그곳
(This is the place I was looking for)
오즈
(Oz)
어쩌면 그냥 지나친 건지도 몰라
(Maybe just It may have been past)
괜찮아 뒤돌아보진 않겠어
(It's okay, I won't look back)
이젠 너와 함께 하겠어
(I will be with you now) ​

아무도 내게 알려주지 않았어
(Nobody told me)
어딘가 있을거라고만 자신없게 얘기할 뿐
(Someone just tell that there will be somewhere)

오즈
(Oz)
어쩌다 문득 혹시 여기가 아닐까
(Maybe is it here)
오즈
(Oz)
여기가 바로 내가 찾던 그곳
(This is the place I was looking for)
오즈
(Oz)
어쩌면 그냥 지나친 건지도 몰라
(Maybe just It may have been past)
괜찮아 뒤돌아보진 않겠어
(It's okay, I won't look back)
이젠 너와 함께 하겠어
(I will be with you now) ​

되돌아가진 않겠어
(I won't go back)
영원히 너와 함께 하겠어
(I will be with you forever)

....