UVERworld - THE OVER




....

最後まで 嘘ついてまで 一人になろうとするんだね
(Until the end, I'm trying to be alone until I lie)
何もかも嫌になってしまう程 自分の事を知りすぎているから
(Because I know too much about myself so much that I hate everything)
いつからか僕はもう 逃げようとしてた
(Someday I was already trying to escape)

何も無いのに 兎に角ずっと悲しくてたまらなかった
(Even though there was nothing, I was so sad that I couldn't help it.)
こんな時代で ありのままで生きてけるわけなんて無かったし
(I couldn't live as it was in such an era)
大切な君だけは 失いたくないから 本当の自分を隠して またつくろって行く
(I don't want to lose only my dear one, so I hide my true self and make it again)
僕はいつか失ってしまう 分かってるからもどかしいよ
(I'm frustrated because I know I'll lose it someday)

テレビの中の俳優や大富豪やビッグスターなら
(For actors, millionaires and big stars on TV)
君を満足させれるだろう そして幸せにもするだろう
(Will I make you happy? Then will I make you happy)
でも僕は君を想うしか無い 僕は君を想うしか無い
(Rain that makes me wonder whether to hold an umbrella
The lack of daring was like me)
伝えようとして 空を眺め立ち止まる
(Trying to tell
Look at the sky and stop)
傘をさすかどうか迷う程の雨 思い切りの無さは 僕のようだった
(Rain that makes me wonder whether to hold an umbrella
The lack of daring was like me.)

諦めながら 生きて行く毎日は 何をしても悲しいだけだった
(Every day I lived while giving up was just sad no matter what I did)
誰よりも愛されたいのに 一人になろうとしていた事も
(Even though I wanted to be loved more than anyone else, I was trying to be alone)
大切な君のためだったよ
(It was for your dear one)

伝えたい気持ちは溢れてくるのに 言葉にすればする程 違って行く
(The feelings I want to convey overflow, but the more I put it into words, the more different it goes)
それが もどかしいんだよ
(That's frustrating)

一番幸せ願って 一番哀しませてそうで
(Wish you the happiest, It seems to be the most sad)
自分に自信が無かった できるだけ一人で生きてきた
(I wasn't confident in myself I have lived alone as much as possible)
でも君だけが離せない なぜ君だけが離せない
(But only you can't let go, Why can't you just let go)
一人じゃないと 理解してしまった感情を
(If you are not alone Emotions that I have understood)
抑えきれないと 認めた時に なぜ涙が出たのかは分からないけど
(When I admit that I can't control it. I don't know why I cried)
よく見れば 青空も 青一色じゃ無い
(If you look closely The blue sky is not all blue)
その複雑さは 心を映したようだ
(The complexity seems to reflect the heart)


未来へ向かうボートに乗って オールで漕ぐ僕からすれば後ろへ進む
(Take a boat to the future For me rowing with an oar, go backwards)
僕には進む先は見えない でも 君が向かいに座って見ていてくれるなら
(I can't see where to go But if you sit across from me)
何処に辿り着いたって 辿り着かなかったとして
(Where did you get to? If you didn't get there)
未来を想像すれば だいたい幸せだった
(I was almost happy when I imagined the future)
好きだよ 君も僕を選ぶなら もう離そうとしないよ
(I love you, If you choose me too, I won't let go)

年をとり日が経って 言葉さえ失って
(As I get older, I lose even my words)
二人過ごした日々を君が忘れてしまった時も
(Even when you forget the days you spent together)
変わらず手を握りしめ 変わって行く君を支えて
(Hold your hand unchanged, support you as you change)
最後まで心で対話して 守り優しさを与えていくよ
(I will talk with my heart until the end and give kindness to protect)
いつまでも君を想うだろう 最後まで想い抜くだろう
(I'll think of you forever I'll think of you till the end)
一人じゃないと感じさせてみせるよ
(I'll make you feel like you're not alone)

どんなに言葉の意味を調べても どれほど強くイメージしてみても
(No matter how much you look up the meaning of words, no matter how strongly you imagine)
一人きりのままじゃ 知れなかった
(I couldn't know if I was alone)
あの 探してた愛は君そのものなんだ
(That love you were looking for is you)

OVER
(OVER)

誰もが自分を超えられる OVER
(Everyone can surpass themselves OVER)
一人になんてさせやしないよ OVER
(I won't let you alone OVER)
さあ すべてを超える OVER
(Come on, over all OVER)

....

I’m not good at Japanese more than English. :)

Thank you very much if you let me know what needs to be fixed. 

Too difficult to do. forgive me;;;;;

....